法华经原文网
标题

两水夹明镜,双桥落彩虹。

来源:法华经原文网作者:时间:2022-11-23 11:10:27
两水夹明镜,双桥落彩虹。古诗原文[挑错/完善]出自唐代李白的《秋登宣城谢脁北楼》江城如画里,山晚望晴空。(晚一作:晓)两水夹明镜,双桥落彩虹。人烟寒橘柚,秋色老梧桐。谁念北楼上,临风怀谢公。 译文
两水夹明镜,双桥落彩虹。 古诗原文[挑错/完善]

出自唐代李白的《秋登宣城谢脁北楼》

江城如画里,山晚望晴空。(晚一作:晓)

两水夹明镜,双桥落彩虹。

人烟寒橘柚,秋色老梧桐。

谁念北楼上,临风怀谢公。 译文翻译[请记住我们 国学梦 www.guoxuemeng.com]

江边的城池好像在画中一样美丽,山色渐晚,我登上谢朓楼远眺晴空。

两条江之间,一潭湖水像一面明亮的镜子;凤凰桥和济川桥好似落入人间的彩虹。

村落间泛起的薄薄寒烟缭绕于橘柚间,深秋时节梧桐已是枯黄衰老之像。

除了我还有谁会想着到谢朓北楼来,迎着萧瑟的秋风,怀念谢先生呢?注释解释

谢朓北楼:即谢朓楼,为南朝齐诗人谢朓任宣城太守时所建,故址在陵阳山顶,是宣城的登览胜地。谢朓是李白很佩服的诗人。

江城:泛指水边的城,这里指宣城。唐代江南地区的方言,无论大水小水都称之为“江”。

两水:指宛溪、句溪。宛溪上有凤凰桥,句溪上有济川桥。

明镜:指拱桥桥洞和它在水中的倒影合成的圆形,像明亮的镜子一样。

双桥:指凤凰桥和济川桥,隋开皇(隋文帝年号,公元581~600年)年间所建。

彩虹:指水中的桥影。

人烟:人家里的炊烟。

北楼:即谢朓楼。

谢公:谢朓。

创作背景

此诗的具体创作时间不详,应与《宣州谢朓楼饯别校书叔云》相近,在安史之乱爆发前不久。公元753年(天宝十二载)与公元754年(天宝十三载)的秋天,李白两度来到宣城,此诗当作于公元753年或754年的中秋节后。诗文赏析[搜索 国学梦 即可回访本站]

谢脁北楼是南齐诗人谢脁任宣城太守时所建,又名谢公楼,唐时改名叠嶂楼,是宣城登览的胜地。宣城处于山环水抱之中,陵阳山冈峦盘屈,三峰挺秀;句溪和宛溪的溪水,萦回映带着整个城郊,真是“鸟去鸟来山色里,人歌人哭水声中”(杜牧《题宣州开元寺水阁阁下宛溪夹溪居人》)。这诗作于天宝十三载(754),这年中秋节后,李白从金陵再度来到了宣城。

“江城如画里,山晚望晴空。”首联是说,江边的城池好像在画中一样美丽,山色渐晚,我登上谢脁楼远眺晴空。一个晴朗的秋天的傍晚,诗人独自登上了谢公楼。岚光山影,是如此的明净!凭高俯瞰,这“江城”简直是在画图中似的。开头两句,诗人把他登览时所见景色概括的写了出来,总摄全篇,一下子就把读者深深吸引住,一同进入诗的意境中去了。这就是李白常用的“开门见山”的表现手法。

“两水夹明镜,双桥落彩虹。”颔联是说,两条江之间,一潭湖水像一面明亮的镜子;江上两座桥仿佛天上落下的彩虹。“两水”指句溪和宛溪。宛溪源出峄山,在宣城的东北与句溪相会,绕城合流,所以说“夹”。因为是秋天,溪水更加澄清,它平静的流着,波面上泛出晶莹的光。用“明镜”来形容,是最恰当不过的。“双桥”指横跨溪水的上、下两桥。上桥叫做凤凰桥,在城的东南泰和门外;下桥叫做济川桥,在城东阳德门外,都是隋文帝开皇年间(581-600)的建筑。这两条长长的大桥架在溪上,倒映水中,从高楼上远远望去,缥清的溪水,鲜红的夕阳,在明灭照射之中,桥影幻映出无限奇异的璀璨色彩。这哪里是桥呢?简直是天上的两道彩虹,而这“彩虹”的影子落入“明镜”之中去了。这里诗人想象的丰富奇妙,笔致活泼空灵,又一次令人惊叹。

“人烟寒橘柚,秋色老梧桐。”颈联是说,橘林柚林掩映在令人感到寒意的炊烟之中;秋色苍茫,梧桐也已经显得衰老。秋天的傍晚,原野是静寂的,山冈一带的丛林里冒出人家一缕缕的炊烟,桔柚的深碧,梧桐的微黄,呈现出一片苍寒景色,使人感到是秋光渐老的时候了。我们不难想象,当时诗人的心情完全沉浸在他的视野里,他的观察是深刻、细致的;而他的描写又是毫不粘滞的。他站得高,望得远,抓住了一刹那间的感受,用极端凝练的语言,再随意点染中勾勒出一个深秋的轮廓,深深的透露出季节和环境的气氛。它不仅写出了秋景,而且写出了秋意。如果我们细心领会一下,就会发现它在高度的概括之中,用笔是丝丝入扣的。

中间两联是具体的描写。这四句诗里所塑造的艺术形象,都是从首联的一个“望”字生发出来的。从结构关系来看,上两句写“江城如画”,下两句写“山晚晴空”;四句是一个完整的统一体,而又是有层次的。

“谁念北楼上,临风怀谢公。”尾联是说,除了我还有谁会想着到谢朓北楼来,迎着萧瑟的秋风,怀念谢先生呢?这结尾两句,从表面看来很简单,只不过和开头两句一呼一应,点明登览的地点是在北楼上;这北楼是谢脁所建造的,从登临到怀古,似乎是照例的公式,因而李白就不免顺便说了句怀念古人的话罢了。这里值得注意的是“谁念”两个字。“怀谢公”的“怀”是作者自指;“谁念”的“念”是指别人。两句的意思是,慨叹自己“临风怀谢公”的心情没有谁能够理解。这就不是一般的怀古了。

李白在政治上被权贵所排挤、弃官而去之后,政治上一直处于失意之中,过着飘荡四方的流浪生活。客中的抑郁和感伤,特别是当秋风摇落的季节,他那寂寞的心情,是可以想象的。宣城是他的旧游之地,现在他又来到这里。一到宣城,他就会怀念起谢脁,这不仅因为谢脁在宣城遗留下来像叠嶂楼这样的名胜古迹,更重要的是谢脁对宣城有着和自己相同的情感。当李白独自在谢脁楼上眺望的时候,面对着谢脁所吟赏过的山川,缅怀他平素仰慕的这位前代诗人的悲剧一生,虽然古今异代,然而他们的文化基因的精神却是遥遥相接的。

这种渺茫的心情,反映了他政治上苦闷彷徨的孤独感;正因为他政治上受到压抑,找不到出路,所以只得寄情山水,尚友古人。他当时复杂的情怀,又有谁能够理解呢?
相关推荐
热点栏目
推荐阅读
许浑《闻歌》全诗赏析 许浑《闻歌》全诗赏析

许浑《闻歌》全诗赏析...

许浑《早秋》全诗赏析 许浑《早秋》全诗赏析

许浑《早秋》全诗赏析遥夜泛清瑟,西风生翠萝。残...

许浑《咸阳城东楼》全诗赏 许浑《咸阳城东楼》全诗赏

许浑《咸阳城东楼》全诗赏析一上高城万里愁,蒹葭...

蜡烛有心还惜别,替人垂泪 蜡烛有心还惜别,替人垂泪

蜡烛有心还惜别,替人垂泪到天明:杜牧《赠别·其...

西宫夜静百花香:王昌龄诗 西宫夜静百花香:王昌龄诗

西宫夜静百花香:王昌龄诗《西宫春怨》全文翻译赏...

最新文章
二年寄迹闽山寺,一笑翻然 二年寄迹闽山寺,一笑翻然

二年寄迹闽山寺,一笑翻然向浙江。古诗原文[挑错/...

二分尘土,一分流水。 二分尘土,一分流水。

二分尘土,一分流水。古诗原文[挑错/完善]出自 宋代...

事有所出,功有所止。 事有所出,功有所止。

事有所出,功有所止。古诗原文[挑错/完善]事有所出...

事有凑巧,物有偶然 事有凑巧,物有偶然

事有凑巧,物有偶然...

二十余年如一梦,此身虽在 二十余年如一梦,此身虽在

二十余年如一梦,此身虽在堪惊。古诗原文[挑错/完...

二月卖新丝,五月粜新谷。 二月卖新丝,五月粜新谷。

二月卖新丝,五月粜新谷。古诗原文[挑错/完善]出自...

事无终始,无务多业;举物 事无终始,无务多业;举物

事无终始,无务多业;举物而暗,无务博闻。...

二月二日江上行,东风日暖 二月二日江上行,东风日暖

二月二日江上行,东风日暖闻吹笙。古诗原文[挑错/...

事莫明於有效,论莫定於有 事莫明於有效,论莫定於有

事莫明於有效,论莫定於有证。古诗原文[挑错/完善...

二客东南名胜,万卷诗书事 二客东南名胜,万卷诗书事

二客东南名胜,万卷诗书事业,尝试与君谋。古诗原...

手机版 网站地图